Namaste... Welcome to BOllywood's World .... Enjoy this blog... Sukriya...

Senin, 20 Januari 2014

Ni Main Kamli Kamli - Dhoom 3

Movie: Dhoom 3
Music: Pritam
Singer: Sunidhi Chauhan
Lyrics: Amitabh Bhattacharya
Translated by: Harshit Gupta



Main ruthiya yaar manaavangi
Har chilman phoonk jalaavangi
Jad patthar Ranjha pighlega
Tad main Kamli kehlaavangi

I'll placate the angry beloved 
I'll burn every veil between us
When the stone hard beloved melts
I'll be called crazy..
Aku akan membujuk kekasihku yang telah kesal atas cintaku
Akan kutiup mantra ke tiap tabir hingga terbakar
dimanakah aku bertemu dengan kekasih ku Raanjha
dan aku benar benar bisa disebut pecinta gila 


Mere mahiya sanam jaanam
ki main kareyaan nami daanam
shab guzri te jag soya
ni main jageya nami daanam

2x

O my only beloved,
What I am doing I don't know.
The night has passed and the world slept (through the night)
but I don't know (why) I am awake..
Cintaku ,kasihku, Belahan hatiku
Aku tidak bisa berfikir harus berbuat apa
malam telah berlalu dan duniapun tertidur
aku terbangun dan terjaga tanpa alasan apapun 


ni main kamli kamli
ni main kamli kamli
ni main kamli kamli mere yaar di

I am mad, crazy,
I am mad, crazy,
I am crazy about my beloved..
aku gila
aku gila  
aku gila karena cintaku 

Jheel dil ko kar gaya tu
Dariya dariya mere yaara
Ankhiyaan de mohalle mein
har shaam tera aalam

You've turned my lake like heart
into a river (of flowing love, I'd say)
In the vicinity of eyes,
every evening, your weather is there..
dulu hatiku seperti danau
dan kau menjadikannya sungai,cintaku
di sekitar mata
kau hadir di setiap malam ku


Shab guzri te jag soya
Ni main jagiya nami danam

The night has passed and the world slept (through the night)
but I don't know (why) I am awake..
malam telah berlalu dan duniapun tertidur
aku terbangun dan terjaga tanpa alasan apapun

Mere mahiya sanam jaanam
Ki main kariya nami danam
Shab guzri te jag soya
Ni main jagiya nami danam

O my only beloved,
What I am doing I don't know.
The night has passed and the world slept (through the night)
but I don't know (why) I am awake..
Cintaku ,kasihku, Belahan hatiku
Aku tidak bisa berfikir harus berbuat apa
malam telah berlalu dan duniapun tertidur
aku terbangun dan terjaga tanpa alasan apapun 


Main to pehan ke saafa kesariya
Jugni jogan ban jaaun
Surme de kaale jaadu se
keh de to jog bhulaoon

I'll wear a saffron turban
and become a shining monk
Tell me, I can make you forget the asceticism
with the black magic of my eye-kohl..
setelah memakai pewarna kuning jingga
aku menjadi heran ,berdiam seperti patung
dengan sihir hitam putih di kelopak mataku  

Main tan seher di thandi shabnam ha
Gulshan ka itar churaaun
Rukh badloon to sailaab hoon main
Parbat bhi cheer dikhaaoon

I am the cool dew of the morning,
I steal the perfume of gardens,
If I change my way, I am a flood, [means more of a hurricane here]
I can rip even rocks..
aku seperti embun yang terjatuh di pagi hari aku mencium harumnya dari bunga 
jika aku merubah kelakuanku ,aku seperti banjir badai 
aku dapat merobek robeknya diatas gunung 


ni main kamli kamli
ni main kamli kamli
ni main kamli kamli mere yaar di

I am mad, crazy,
I am mad, crazy,
I am crazy about my beloved..
aku gila
aku gila  
aku gila karena cintaku 
 
Bekhudi mein tu khudi ka zariya zariya mere yaara
Jhaalar main sitaro ka, chand warga tu yaaram

Under intoxication, you're a way to pride, O beloved,
I am a garland of stars, you're like the moon, O beloved..
dalam keadaan kesia siakan Kau adalah sumber dari kesadaranku ,oh cintaku
kau seperti bintang di surga ,oh cintaku

Shab guzri te jag soya
Ni main jagiya nami danam

The night has passed and the world slept (through the night)
but I don't know (why) I am awake..
malam telah berlalu dan duniapun tertidur
aku terbangun dan terjaga tanpa alasan apapun 


Mere mahiya sanam jaanam
ki main kareyaan
nami daanam
shab guzri te jag soya
ni main jageya nami daanam


O my only beloved,
What I am doing I don't know.
The night has passed and the world slept (through the night)
but I don't know (why) I am awake..
Cintaku ,kasihku, Belahan hatiku
Aku tidak bisa berfikir harus berbuat apa
malam telah berlalu dan duniapun tertidur
aku terbangun dan terjaga tanpa alasan apapun 
ni main kamli kamli
ni main kamli kamli
ni main kamli kamli mere yaar di

I am mad, crazy,
I am mad, crazy,
I am crazy about my beloved..
aku gila
aku gila  
aku gila karena cintaku
 

Tidak ada komentar:

Posting Komentar